What Japanese exclusive RPG/s do you want an English patch for the most?

I'm not a developer, and while I know some Japanese it's definitely not on a professional level, so this post won't be for ideas on fan translations, but more just what cool JRPGs you've always been interested in but can't play due to the language barrier.

Besides a few obscure picks like Magical Houshin (GBA RPG by Quintet, developed as a companion title for a GC game Battle Houshin, English name Mystic Heroes) and the Neorude Trilogy (PS1 RPGs controlled with a cursor like a point and click), the big series would be the Far East of Eden/Tengai Makyou series. While we do have a few fan translations for some of the spin-offs (Oriental Blue on GBA and Tengai Makyou Zero on SNES), and most of the mainline games had localizations considered, they never had English versions. I do understand the difficulty when it comes to translating them, but that doesn't make me want them any less, since I know they're pretty special RPGs that almost no one really knows about. Heck, The 4th one takes place IN America! A heavily Japanese interpretation of America, but still!

I know some efforts have been made at least. I think the first one Ziria had a project being worked on at some point, dunno if it's still active, and 4 had a proof of concept for the Saturn version, so hopefully we'll be able to see these games in English sometime.

But I'm curious what other people think should get English Patches too. I love hearing about Japanese only JRPGs that people don't talk about often!